Es ofensivo que hayan subtitulado ‘Roma’ en España: Alfonso Cuarón

El director de cine se molestó al darse cuenta que su película había sido subtitulada al español en España.

Actualizado el 08 julio 2020 14:08hrs 1 minutos de lectura.
Compartir:
Escrito por: Redacción adn40
KAL|1_4pnldgbu

Foto: Channel NewsAsia

El director de cine, Alfonso Cuarón, que recientemente se hizo acreedor al galardón por Mejor Director en los Globos de Oro, declaró que le parecía ofensivo que en España hayan subtitulado la película al español.

“Me parece muy ofensivo para el público español el que hayan subtitulado ‘Roma’ con castellano español”, mencionó Cuarón en Nueva York.

“Me parece muy muy ridículo. A mí como mexicano, me encanta ver el cine de Almodóvar y yo no necesito subtítulos al mexicano para entender a Almodóvar”, declaró molesto.

Las declaraciones surgieron durante la clausura de un ciclo de cine sobre su trayectoria organizado por el Lincoln Center de Nueva York, que eligió su filme ‘Y tu mamá también’ del 2001 para cerrar el programa.

Por otra parte, el portal del medio español, El País , publicó un artículo en el que se menciona la polémica por los subtítulos en español en los que se llega a sustituir la palabra madre por mamá y nosotros por vosotros.

La noticia continúa, mantenla encendida. Descarga nuestra app .

erv

¡No te pierdas nuestro contenido, sigue a adn40 en Google News!